Disclaimer

"Toda frase/parida sacada de su contexto original pierde toda la mínima puta gracia que pudiera tener." - Robin Dranathtagore.

miércoles, 23 de junio de 2010

miércoles, 14 de abril de 2010

viernes, 2 de abril de 2010

miércoles, 17 de marzo de 2010

lunes, 8 de marzo de 2010

miércoles, 24 de febrero de 2010

Amo allá

- DELIA: (tomando la palabra en clase) Porque yo bla bla bla bla bla...
MJ: (a Isa) Lo que te iba diciendo...

- FÉLIX: (en inglés) ... blah blah blah blah blah y blah.
RAÚL: tiin ton tiiiiiiin!!

- SAÁ: Ahora repítelo despacio. Exagéralo todo lo que puedas.
CANDELA: ¿Para qué?

- AM: No pongas invasores, pon colonos, que eso suena a marcianos.

- AMORES: Preguntáis unas cosas demasiado...
DELIA: Pero es que se me ocurren ¿qué hago? ¿Me quedo con la duda?

- GALERA: Pero una perdiz ¿Tiene un vuelo elegante la perdiz?
OSUNA: ¡¿Que no?!

- DELIA: Yo tengo una pregunta.
MJ: Claro

- OSUNA: So the... the... vamo allá

- ELVIRA: Cavas, siembras algo y sale un jardín.

-AM: Oye, me voy a poner a coger apuntes ¿vale? (deja de darme cháchara)

- ISA: ¿Y tus aputes?

- RIVAS: Hay que ver los animalitos, es que parece que entiendan, suena mal, pero es que entienden
MJ: Son gays

- RIVAS: Si yo os digo que veo...
MJ: wolf

(Jornadas de francofonía, resultados del ejercicio del análisis del anuncio:)
- Total vela por ti y por tus cabras.
- No hay música, pero no nos hace falta porque con las cabras nos sobra.
- JACQUES: ¿Cómo te llamas?
PATRICIA: Patricia ¿y tú?
JACQUES: Jacques
PATRICIA: Ya, viene en el programa

- AMORES: ... el pequeño v... (esto repetido como mil veces en cada clase)
MJ: ¿No debería ser la v pequeña?
RO: Pero es que little v es v minúscula, no pequeño v ¡Tonto doctor!

- AM: Rocío, te he pintao el cuello sin querer.

- MJ: Ahora que venimos de estudiar los romances, cogemos un ariete, echamos la puerta abajo y nos metemos dentro como una hornada de orcos.
ISA: ¿Pero porqué has dicho hornada? Manada queda mejor
MJ: No sé... los orcos se cocinan ¿no?

- AMORES: We will...
MJ: Rock you!

- FÉLIX: I mean India; India within India.

- ESPEJO: What does fallow mean?
DELIA:.... falo....

(Delia mastica chicle mientras hace una exposición. Saá la ve, se acerca ella y le pone la mano delante para que lo eche)
SAÁ: Dame
DELIA: ¡Ay, no! Es que acabo de comer.
SAÁ: ¿Tú sabes lo peligroso que es eso?
DELIA: Ya me tragué un piercing, eso sale.
SAÁ: Pero se te puede ir por otro sitio. A ver si vamos a tener que hacerte el boca a boca.
DELIA: ¿Te imaginas?
(un caso)

- MJ: Vi, copié y olvidé.

- (hablando de los turnos en las conversaciones)
RIVAS: ¿Conocéis a alguien que tenga turnos muy largos?
DELIA: Sí, yo a mí misma.
(la clase da fe)

- AM: (a una profesora) Hola Mª del Mar, he vuelto.

- RO: Los años medievales son como los años de perro

- RIVAS: Mira Delia ¿Por qué no te vas ahí, al lado de la ventana, que parece que hace fresquito?
MJ: (a Ana) Mira Delia ¿porqué no te vas a la puta calle?


Y se acabaron las alumnadas durante muuuuuuuuuucho muuuuuuuuucho tiempo :)

Sailor moon

- AM: Es un monstruo león.
MJ: Es Aurelia

- PROF.: Vamos a hacer una actividad. Yo digo una palabra y vosotros decís otra que esté relacionada. Whale.
JOSE: Ship.
CARLOS: Sailor.
AM: Moon.

- BRUTON: How did you learn gilipollas?
JUAN: I thought it was useful.

- MJ: Supongo que miró las notas, pero tú te le fuiste.

- PP: Si vais al cine al Nervión ¿qué hay?
CLASE: Canis.

- AM: Super Moore!

- AM&MJ: Ur.S.A. Ur.S.A!!!

- (hablando en clase sobre cosas raras, Bruton nos pregunta con qué comida nos identificamos)
MIGUEL: I want to be a potato to find my egg.

- (y siguiendo con el mismo tema, preguntó que con qué verdura le identificábamos a él)
BRUTON: Gracias por no decir una cebolla
AM: ¿Por el olor?
MJ: Porque hace llorar a la gente

- (traduciendo)
VANE: ... y habríamos quemado las cenizas del techo.

- (traduciendo)
MJ: La obediencia es guay.

- RAFA: No puedes salir de la conferencia hasta que yo termine.
RO: ¡¡¿Y si te estás haciendo caca?!!

- CARMEN: Pero es que ella don't work at all.

- MJ: ¿Cómo se dice franela?
AM: Franeli

- MJ: Por eso te la pongo entre parentesitos.

- BRUTON: How people call you, Espe?
ESPERANZA: No
BRUTON: They call you Ranza?
ESPERANZA: No, Espa
AM: Como los masajes.

- (dirigiéndose al profesor Bruton)
JUANMA: ¡Déjame!

- AM: In my fise

- MJ: Her bestfriend has a girlfriend and his girlfriend is her friend... too.

- ISA: Leek ¿Eso qué significaba?
MJ: Porro
(puerro)

- GARRUDO: Otra cuestión; el lunes de feria...
CLASE: ¡Nononononononono!
GARRUDO: No, bueno, po vale, pero el lunes de resaca...
CLASE: ¡Nononononononono!
GARRUDO: ¡¿Cómo que no?!
CLASE: ¡¡1 de mayo, 1 de mayo 1 de mayo...!!

- PP: No contéis a vuestros padres las cosas que dice Prietopablos
MJ: No te preocupes, solamente las vamos a publicar en Internet

ISA: Una vez que te sabes los modales y las 4 chorradas del inglés, parece que sabes inglés y todo

AM: ¿Ese es el Navarrete?
MJ: Po agárrame el...
ISA: ¡El juanete, niña!

- PP: El que hizo La momia...
ALUMNO: Brendan Freisier.
PP: ... que hizo un pacto...
ALUMNO: Al diablo con el diablo
PP: ¿Cuál es la película de Robert Redford con...
ALUMNO: ¿Una preposición indecente?

-PP: Es una calientaneuronas; neuron hitter.
CANDELA: Me voy a hacer una camiseta con eso.

- JUANMA: Tengo una asignatora.

- CASI: ¿Qué página es?
AM&MJ: ¡37!
AM: A coro
MJ: En stereo
ISA: Sorround

- AM: Aurelia ¿en las palabras finales como dog y daughter no se pone en pasado?
AURELIA: Bueno, el pasado, normalmente, se pone en los verbos.
AM: ........... ¿Qué he dicho?

- MJ: Pasión bajo los elmos

- MJ: (music on) ... rarito tú rarito yo... (music off)
COMESAÑA: ...........

- ELVIRA: A veces es mejor que no diga nada.

- VIÑAS: Yo soy bastante más flexible que el verbo flexible, si es que existe.

- RO: Preguntas "mininfulis"

- MJ: The stress affects the peach (pitch, aunque supongo que a los melocotones también les afectará)

- DELIA: Yo soy políticamente incorrecta, pero en todo, porque me da igual la forma y me da igual todo.

- ISA: No veo na con la mierda de trocito ese.

- MJ: La antepenúltima (sílaba) de ese grupo está estresada.

- MJ: Nunca había visto tantos chicos juntos en una clase de filología ¡Eran por lo menos 6 ó 7!

- JOSÉ M.: Este puente supongo que habéis estado en la playa, en la montaña...
MJ: En el limbo

- JOSÉ M.: Le he estado dando vueltas a la cabeza...
MJ: Como la niña del exorcista.

- JOSÉ M.: Los mejicanos ¿Qué hacen los mejicanos?
DELIA: ¡Aquí hay tomateeee!

GA: Feliz año a todos
MJ: Y con tu espíritu

- ISA: Yo creo que es "fall"; está "fallando".

- RO: Because yes

- (justo antes de un examen)
RO: Tengo aquí en los apuntes 3 iniciales ¡y no sé lo que significan! P.S.P. ...
MJ: Playstation Portable

- RIVAS: ¿Lo habéis entendido? ¿Os ha supuesto un choque?
MJ: A mí me ha traumatizado.

- MJ: La tuve en 2º
MIGUEL A: ¿Hace cuántos años?
MJ: Los correspondientes

- RIVAS: Jose ¿cómo estás?
JOSE: Amargao

- AM: Vamos a leer El vicioso. Ése seguro que lo ha leído el Prietopablos
RO: El virtuoso
AM: ......... Ah